sunnuntai 29. tammikuuta 2012

Kvarken, Merenkurkku

Jag flyttade förra hösten för att studera till Vasa och hade aldrig förr varit en längre tid i Vasa.

Jag åkte på en dagstur till Kvarken som infördes år 2006 till UNESCOs fredsarvslista, som är första naturarvet som Finland har fått. Här stiger landet varje år med 8-8,5 mm / år, om 2500 år är hela Kvarken en fast land. Det här är svåra förhållanden för strandvegetationen, för stranden flyttas hela tiden utåt och de kan inte etablera sig.

Det känns helt otroligt att sådant här kan uppstå. Det fascinerande var när jag åkte dit var att man kan se var landhöjningarna har tillträtt. Det här var en av mina finaste naturresemål i Finland och jag rekommenderar varmt det här stället till alla!

Muutin viime syksynä opiskelemaan Vaasaan. Halusin tutkia lähiympäristöä tarkemmin ja löysin Merenkurkun saariston.

Tein yhtenä syksyisenä päivänä päiväretken Merenkurkun saaristoon. Merenkurkun saaristo hyväksyttiin vuonna 2006 maailmanperintöluetteloon. Merenkurku saaristo on Suomen ensimmäinen luonnonperintökohde. Täällä nousee maa joka vuosi 8-8,5 mm/vuodessa, 2500 vuoden päästä on koko Merenkurkku yhtenäistä maata. Rantakasvistolla on vaikeuksia kasvaa näissä olosuhteissa kun rantaosio muuttu koko ajan.

Tämä tuntuu ihan uskomattomalta että tällaista voi tapahtua. Hienointa oli kun oli siellä ja näki missä maan nousu on tapahtunut. Tämä on yksi hienoimpia Suomen luonnonmatkailukohde jossa olen ollut ja suosittelen tätä kaikille!







keskiviikko 4. tammikuuta 2012

Bergens storhet, vuorten suuruus

Jag kommer att fortsätta att skriva om min resa till Pozar, Grekland också i den här inlägget. Nu kommer jag att prata om bergen. Jag vet inte vad det är i bergen som fascinerar mig, kanske det är att jag kommer från södra Finland. Varje gång jag kom ut från vårt hotell och kollade ut var jag lika förundrad över bergen. Det var underbart! Deras storhet gör att människan känner sig så liten.
Det var så fint med alla färger, som förändrades med solens nedgång etc. och i vissa berg fanns det snö på, helt underbart!

Myös tässä tekstissä kirjoitan matkastani Pozariin, Kreikkaan.
Tällä kertaa puhun vuorista. En tiedä mikä vuorissa oikein kiehtoo minua, yksi syy voi olla että tulen etelä Suomesta ja täällä ei ole kovinkaan monta vuorta. Joka kerta kun lähdin pois hotellistamme olin yhtä mykistynyt vuorista. Vuorien korkeus tekee ihmisestä niin pienen ja avuttoman.
Vuorten värit oli mahtavia, kun ne vaihtui auringonlaskun ja nousun mukaan. Joidenkin vuorten päällä oli lunta, se oli mahtavan näköistä! Tuntui kuin olisin ollut pieni lapsi karkkikaupassa.

Här under är några bilder från bergen, hoppas ni njuter av dem lika mycket som jag gör.
Tässä alla on kuvia vuorista, toivottavasti nautitte niistä yhtä paljon kuin minä.





Vattenfallets lugnande effekt, vesiputouksien rauhoittava ääni

Vatten är en lugnande element, som människorna vill ha i olika former i sina trädgårdar. En som jag personligen tycker om är vattenfall och bara höra vattnets ljud, ger mig lugn och ro.  


Jag var under nyåret i Pozar, Grekland. Den här härliga stället finns uppe i bergen. Där finns många vattenfall och det snyggaste var varmvattenfallen. Människor kunde gå och simma under den här varma hälsosamma vattenfallet. Jag provade det jag med kl 7 på morgonen, och det var skönt men det var inte lika härligt när man kom upp, för det var minus grader i luften.


Vesi on rauhoittava elementti ja ihmiset haluavat erilaisia vesielementtejä heidän pihoilleen. Henkilökohtaisesti tykkään vesiputouksista ja veden sorinasta, se antaa minulle rauallisen olotilan.


Olin uutena vuotena Pozarissa, Kreikassa. Tämä paikka on sanoin kuvaamaton. Se sijaitsee ylhäällä vuorilla ja siellä on paljon erilaisia vesiputouksia. Yksi upeimmista vesiputouksista on lämminvesiputoukset. Ihmiset saivat mennä uimaan vesiputousten alle, näillä vesillä oli terveydellisiä vaikutuksia. Myös minun oli pakko saada kokea tämä ihana asia, menin uimaan altaalle klo. 7 aamulla, ja se oli aivan ihanaa! Mutta yhtä ihanaa ei ollut tulla ylös sieltä, koska vuorilla oli miinus asteita.


Här nedanför kommer några bilder av vattenfallen.
Tässä alla tulee muutama kuva vesiputouksista.


I den här bilden kan man se när människor simmar under vattenfallen.
Tässä kuvassa voi nähdä miten ihmiset uivat vesiputouksien alla.

Den här vattenfallsväggen var min favorit.
Tämä vesiputousseinä oli minun suosikkini.


Julens härliga blommor, joulun ihania kukkia

Julen är nu över men vi skall ännu kolla tillbaka till säsongens färggranna blommor. Julen är en stressfull tid för människor och inte minst till blomaffärerna som har  högsäsong.  Det finns mycket fina blommor att välja mellan bl.a. amaryllis, julstjärnor, atsaleor eller tulpaner.
Färgerna har också en stor betydelse, nu i många år har vita blommor varit en trend och det var det även den här året. Jag jobbade i en blomsteraffär under julen och där måste jag svara många gånger att tyvärr har vi inte mera några vita amaryllis eller vita tulpaner.

Joulu on viime vuodelta ohi mutta kerrataanpa vielä vähän yhtä kiireisimpää aikaa kukkakaupoille.
Asiakkailla oli paljon valinnanvaraa kukkakaupoissa mm. amarylliksiä, joulutähtiä, atsaleoja, istutuksia tai tulppaaneja.
Joulukukissa on myös laaja valikoima erivärisiä kukkia, punaisen eri sävyjä ja valkoisia kukkia. Valkoiset joulukukat ovat olleet trendikkäitä nyt monen vuoden ajan, ja niin oli myös tänäkin vuonna. Olin jouluna töissä kukkakaupassa ja jouduin moneen otteeseen sanomaan asiakkaille että valkoiset amaryllikset ja tulppaanit on myyty loppuun.



Julstjärna och truffel, vilken härlig kombination.
Joulutähti ja tryffeli, ihana yhdistelmä.



En härlig cykelplantering med julstjärna och murgröna.
Ihanan vanhanaikainen pyöräistutus, joulutähdellä ja muratilla.